Comme la grande majorité des
livres de magie sont en anglais, il faut parfois bien
s'accrocher pour comprendre les descriptions de certaines
techniques particulièrement compliquées !
D'ailleurs même lorsque l'on consulte un
livre de magie dans sa langue maternelle, la compréhension
d'une
technique est parfois difficile car, bien que précisément décrite, elle n'est souvent
illustrée que par quelques photos ou dessins.
Ainsi, il est fréquent que la
technique obtenue par le débutant ne soit pas exactement
la même que celle créée par l'auteur. Cela ne veut pas dire pour autant que la technique
obtenue est mauvaise ou mal faite, bien au contraire; c'est simplement la version personnelle
du lecteur, son appropriation de ce qu'a décrit l'auteur. Et c'est tant mieux car cela stimule
l'imagination et facilite la création de nouvelles idées: Il n'est pas rare qu'une
technique mal
décrite ou peu illustrée dans un livre, soit mal interprétée par un magicien… qui va obtenir une
nouvelle technique ! Avec la précision de la
Vidéo, ce genre d'erreurs d'interprétations "
intéressantes " ne peuvent pas arriver.